sábado, 27 de octubre de 2012

DE ACTUALIDAD


¿LAS MUJERES TAMBIÉN SON HOMOSEXUALES?
Por estos días, cuando abundan intervenciones de hombres y mujeres en los medios de comunicación defendiendo sus inclinaciones sexuales, también escuchamos muchas equivocaciones en el uso de las palabras homosexual, lesbiana, y el innecesario anglicismo gay.
En el diccionario encontramos las siguiente acepciones para la palabra homosexual: Dicho de una persona: con tendencia a la homosexualidad. Dicho de una relación erótica: Que tiene lugar entre individuos del mismo sexo. Perteneciente o relativo a la homosexualidad.
La definición del diccionario para la homosexualidad es: Inclinación hacia la relación erótica con individuos del mismo sexo. Práctica de dicha relación.
A la luz de estas definiciones, está claro que la homo-sexualidad está presente tanto entre los hombres como entre las mujeres y que, los unos, como las otras, son homosexuales.
Cuando hablamos con sentido colectivo de los homosexuales nos referimos a todos, los hombres y las mujeres, sin necesidad de añadir la palabra lesbianas, cuya definición es: mujer homosexual.
Parte de la confusión surge porque se cree que la palabra latina homo, sólo tiene como traducción el sustantivo hombre, siendo que también es el adjetivo semejante, igual. Como quiera que, algunos homosexuales prefieren, para referirse a sí mismos, el anglicismo "gay", también deberían evitar escribir "los gays y lesbianas”, pues cometen el mismo error, ya que, desde la óptica idiomática “gays" son tanto los hombres como las mujeres.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

             DIGAMOS
 
No diga...erradicar una enfermedad, diga... suprimir, eliminar una enfermedad.
 
No diga... hispanoparlante, diga... hispanohablante.
 
No diga... florcita, diga... florecita, florecilla.
 
No diga... la competencia entre los dos equipos de futbolistas, diga... la competición entre los dos equipos de futbolistas.
 
No diga... una abigarrada multitud de espectadores escuchó el concierto, diga... una nutrida multitud de espectadores escuchó el concierto.
 
No diga... el abogado hizo mención a los reclamos, diga... el abogado hizo mención de los reclamos.
 
No diga... por favor siéntensen, diga... por favor siéntense.
 
No diga... todo el agua que se requiera, diga... toda el agua que se requiera.
 
No diga... el desarrollo psicomotriz del niño, diga... el desarrollo psicomotor del niño.
 
No diga... los aspirantes de estrato 1 y 2, diga... los aspirantes de los estratos 1 y 2. 
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
LAS TRAGEDIAS NO SON HUMANITARIAS
Durante estos días de siniestros causados por el invierno, hemos escuchado varias veces a periodistas de radio y televisión hablando de las tragedias humanitarias que producen las lluvias y avalanchas entre las gentes de menos recursos. Aprovechamos la oportunidad que nos dan estos errados periodistas para comentar esta imprecisión. Humanitario es un adjetivo que se emplea para denominar las buenas acciones de los seres humanos hacia sus semejantes en situación de necesidad, es decir que, tiene una connotación positiva. Por esta razón, resulta una equivocación mayúscula afirmar que una calamidad, que es un hecho negativo, es algo humanitario. La expresión adecuada para calificar un hecho calamitoso que afecta a personas es tragedia humana. Así, debe hablarse entonces de las tragedias humanas que producen las lluvias y avalanchas y de las ayudas humanitarias que reciben los damnificados. 
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

          PALABRAS O PALABREJAS 

Aportamos más palabras (o palabrejas) que constantemente tienen usos impropios.
Digresión: Efecto de romper el hilo del discurso y de hablar en él de cosas que no tengan conexión o íntimo enlace con aquello de que se está tratando. Es error decir y escribir disgresión. 

Eclecticismo: Modo de juzgar u obrar que adopta una postura intermedia, en vez de seguir soluciones extremas o bien definidas || Escuela filosófica que procura conciliar las doctrinas que parecen mejores o más verosímiles, aunque procedan de diversos sistemas. También tiene el derivado ecléctico: dícese de la persona que profesa las doctrinas de esta escuela, o que adopta una postura ecléctica. 

Espécimen: Muestra, modelo, ejemplar, normalmente con las características de su especie muy bien definidas. Algunas veces se utiliza con sentido peyorativo (descalificador) para referirse a una persona que dice cosas consideradas torpes. 

Exabrupto: Salida de tono, como dicho o ademán inconveniente e inesperado, manifestado con viveza.                               

Hermenéutico, ca: Perteneciente o relativo a la hermenéutica. || Arte de interpretar textos y especialmente el de interpretar los textos sagrados.|| En la filosofía de Hans-Georg Gadamer, teoría de la verdad y el método que expresa la universalización del fenómeno interpretativo desde la concreta y personal historicidad. En los medios políticos exageradamente se habla de “hacer la hermenéutica a las leyes”. 

Iconoclasta: se dice del hereje del siglo VIII que negaba el culto debido a las sagradas imágenes, las destruía y perseguía a quienes las veneraban.|| Se dice de quien niega y rechaza la merecida autoridad de maestros, normas y modales. ||Tiene varias palabras relacionadas: ícono, iconografía, iconográfico, iconolatría.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

¿Cancelar es lo mismo que pagar? 

Hace algún tiempo, un habilidoso abogado, consiguió que la demanda judicial contra uno de sus clientes se aplazase alegando que, en los documentos bancarios aportados como pruebas, se leía la expresión CANCELADO, que al tenor de lo que dice el diccionario de la RAE, insinuaba que la operación había sido anulada. Independientemente de esta pequeña anécdota, conviene tener en cuenta que la utilización de la palabra cancelar y su derivación cancelado con el sentido de pagado es, indudablemente, una incorrección, entendible al leer con cuidado lo que dice el diccionario de la Real Academia Española (RAE):

Cancelar: Anular, hacer ineficaz un instrumento público, una inscripción en registro, una nota o una obligación que tenía autoridad o fuerza.  || Acabar de pagar una deuda. || Borrar de la memoria, abolir, derogar. || En Ecuador se emplea con el significado de: despedir a un empleado.

Téngase en cuenta que una de estas definiciones de la RAE considera válido el uso de cancelar pero usado cuando ya se ha terminado de pagar la deuda, porque, en ese momento, la obligación si está ya cancelada: estoy contento porque ya cancelé esa deuda.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

La mayusculomanía

de todos los días 


Son muy pocos los escritos que se pueden ver hoy en día que no están plagados de letras mayúsculas iniciales colocadas erróneamente, unas veces por desconocimiento de las normas sobre el uso de mayúsculas y otras, porque quien escribe, cree, equivocadamente, que se le deben colocar letras mayúsculas a todas las palabras que pueden tener alguna importancia o preponderancia. Con alguna regularidad vamos a publicar, en estos apuntes de español, debidamente resumidas, algunas de las reglas vigentes al respecto, detalladas en el Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española. 

El empleo de la mayúscula no exime de poner la tilde cuando así lo exijan las reglas de acentuación: ÁFRICA, África. Únicamente las siglas, que se escriben enteramente en mayúsculas, no llevan nunca tilde: CIA y no CÍA.

Los días de la semana: lunes, martes, miércoles, etc.; los meses del año: enero, febrero, marzo, etc.; las estaciones: primavera, verano, etc. se escriben siempre con minúsculas, excepto cuando van después de punto o cuando encabezan un párrafo.

Se escriben con mayúscula inicial los sustantivos y adjetivos que forman el nombre de disciplinas científicas, cuando nos referimos a ellas como materias de estudio, y especialmente en contextos académicos (nombres de asignaturas, cátedras, facultades, etc.) o curriculares: Soy licenciado en Biología; Me he matriculado en Arquitectura; El profesor de Cálculo Numérico es extraordinario.

Se escriben con mayúscula los sustantivos y adjetivos que dan nombre a cursos, congresos, seminarios, etc.: 1er. Seminario de Cálculo Actuarial.

Fuera de los contextos antes señalados, se utiliza la minúscula: La medicina ha experimentado grandes avances en los últimos años; La psicología de los niños es muy complicada. Los nombres de asignaturas que no constituyen la denominación de una disciplina científica reciben el mismo tratamiento que si se tratase del título de un libro o de una conferencia, esto es, solo la primera palabra se escribe con mayúscula: Introducción al teatro breve del siglo xvii español, Historia de los sistemas filosóficos.

domingo, 14 de octubre de 2012


ECONOMISTAS, INGENIEROS, MEDICOS, ABOGADOS, PUBLICISTAS, ¡LA ORTOGRAFÍA NO HA MUERTO!


 A comienzos de este año recibimos para diseño e impresión los textos de un libro escrito por un acreditado catedrático y profesional colombiano de la Economía. Sin embargo, a pesar de la cantidad de pergaminos que muestra su hoja de vida, los textos estaban plagados –y en este caso es más válido lo de plaga-  de faltas de Ortografía. Al hablar con el autor acerca de estas falencias de su escrito, salieron a relucir justificaciones desconcertantes tales como “las tildes no son necesarias siempre .. la gente no le para bolas a la Ortografía… lo más importante es lo que se dice y no cómo se dice ….
 
Debe resultarnos preocupante que una persona dedicada en parte a la docencia, exprese tales pensamientos para justificar la mala calidad de su Ortografía. Pero más alarmante debe ser el hecho que pueda haber más profesionales de otros campos del conocimiento, también vinculados a la docencia, con similares posiciones frente a la Ortografía.
 
A manera de bálsamo para quienes todavía nos duelen los atropellos contra nuestra amada lengua española, queremos transcribir un aparte del reportaje concedido a la revista GACETA del diario El País de Cali, por el afamado  compositor uruguayo Jorge Drexler:


“El lenguaje ha sido un asunto importante en mi familia, por eso talvez muchos de mis parientes han sido maestros; la utilización correcta del lenguaje, hablar bien, era quizás la exigencia mayor que había en la casa. Yo en ese sentido soy muy vieja escuela: no puedo escribir un mensaje de texto sin dejar de colocar comas y tildes, para mi es algo sagrado”.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Más allá de bacano,
chévere y súper*

 

Es lamentable comprobar la pobreza idiomática que muestran las nuevas generaciones de muchachos y muchachas, pues en su lenguaje es evidente la ausencia de adjetivos cultos o inusuales, pues los jóvenes todo lo dicen basados en un reducido vocabulario de 1.000, o 2.000 palabras. Veamos lo que ocurre con tres palabras del lenguaje coloquial que son la “muletilla” preferida para construir, descuidadamente, cientos de frases pobres.

Bacano: se emplea con el sentido de gusto o aprobación de algo. Recomendamos emplear: excelente, maravilloso, magnífico, extraordinario, excelso, soberbio, grandioso.

Chévere: tiene el sentido de aprobación o se emplea para calificar positivamente a algo o a alguien. Puede cambiarse acertadamente con: rico, agradable, grato, divertido, correcto. 

Súper*: es quizá el elemento compositivo al que más se recurre en el lenguaje coloquial, especialmente entre mujeres y hombres púberes. Es fácilmente reemplazable por: estupendo, magnífico, excelente, buenísimo, fantástico, genial, fenomenal, espléndido, formidable.
_____________________________________

  • súper va con tilde porque es voz llana terminada en r. Unas veces tiene uso como adjetivo (gasolina súper), en otras es sustantivo utilizado como forma abreviada de supermercado. Es invariable en singular o en plural.
  • :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::           
La mayusculomanía de todos los días  

Reproducimos más recomendaciones sobre el uso de mayúsculas, tomadas del Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española. 

Uso de mayúsculas en palabras o frases enteras

||Se escriben enteramente en mayúscula las siglas y algunos acrónimos: ISBN, OTI, ONG. Se escriben en minúscula, en cambio, los acrónimos que el uso ha convertido en sustantivos comunes: láser, radar, uvi. Cuando los acrónimos son nombres propios y tienen más de cuatro letras, solo se escribe en mayúscula la inicial: Unicef, Unesco.

||Se utiliza la escritura en mayúsculas con el fin de destacar determinadas frases o palabras dentro de un escrito. Así, suelen escribirse enteramente en mayúsculas:

a) Las palabras o frases que aparecen en las cubiertas y portadas de los libros impresos, así como los títulos de cada una de sus divisiones internas (partes, capítulos, escenas, etc.). b) Las cabeceras de diarios y revistas: EL UNIVERSAL, LA NACIÓN, TIEMPO. c) Las inscripciones en lápidas y monumentos. d) En textos jurídicos y administrativos —decretos, sentencias, bandos, edictos, certificados o instancias—, el verbo o verbos que presentan el objetivo fundamental del documento: CERTIFICA, EXPONE, SOLICITA. e) En textos de carácter informativo, las frases que expresan el contenido fundamental del escrito: Por orden expresa de la dirección, se comunica a todos los empleados que, a partir de ahora, ESTÁ PROHIBIDO FUMAR DENTRO DE LAS DEPENDENCIAS DE LA EMPRESA. f) Los textos de los carteles de aviso, para asegurar su visibilidad: SE RUEGA NO FUMAR; PROHIBIDO EL PASO.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
 
Es cierto, los apellidos
sí* tienen Ortografía 

A la mayoría de las personas les molesta ver sus nombres o sus apellidos escritos deficientemente, bien sea porque se usan las letras que no son las correctas o también porque se omiten las tildes en algunos nombres y apellidos que las llevan justificadamente.
 
Ejemplos clásicos de lo que puede ocurrir con los apellidos son los casos de los apellidos Caicedo, Gonzales y Pedroza, que pueden escribirse de dos  formas: Caicedo y Caycedo, Gonzales y González, Pedroza y Pedrosa. También existen los apellidos Ágredo y Ágreda. 

Para contribuir a que haya más conocimiento sobre la Ortografía de los nombres y apellidos, detallamos varios nombres, escogidos porque los hemos visto deficientemente escritos en lo que a tildes se refiere. 

NOMBRES: Adrián, Agustín, Aída, Alexánder, Álvaro, América, Ancízar, Andrés, Ángel, Ángela, Angélica, Aníbal, Arquímedes, Bárbara, Belén, Benjamín, César, Cristóbal, Demóstenes, Dídier, Diógenes, Edgar, Elías, Érica, Érika, Estefanía, Fabián, Germán, Héctor, Hernán, Inés, Iván, Jénnifer, Jesús, José, Julián, León, Lucía, María, Marlén, Mónica, Néstor, Nicolás, Nohemí, Óliver, Ramón, Raúl, René, Rubén, Saúl, Simón, Sofía, Tomás, Verónica, Víctor, Yasmín.

* en este caso lleva tilde porque es adverbio de afirmación con valor enfático.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

GOTICAS GRAMATICALES
 
Las usuales expresiones: mayores informes con... mayores detalles en ... y otras por el mismo estilo, son incorrectas porque se emplea mayor que es un adjetivo comparativo. Esta es una incorrección por cuanto que, el sentido que se busca es aumentativo y no comparativo. En los contextos detallados antes y en otros similares, se sugiere reemplazar mayores informes, mayores detalles con las construcciones cultas: más informes con... más detalles en... informes adicionales con....  detalles adicionales con...                          

miércoles, 10 de octubre de 2012


GRAMATINOTAS 

+ Al final de títulos y subtítulos de libros, artículos, capítulos, obras de arte no se escribe punto. 

+ Se escriben con c los verbos terminados en: ceder, cender y cibir: conceder, proceder, suceder, ascender, encender, trascender, percibir, recibir  

+ Cómo lleva tilde cuando es adverbio interrogativo ¿cómo no llamaste ayer? También en usos exclamativos: ¡cómo molestas! ~ interjección ¡cómo! ¿ya llegaste?. 

+ Dos vocales fuertes (a, e, o) seguidas, siempre conforman hiato por lo que la separación silábica de algunas palabras es: be-a-to   e-ó-li-co  pa-e-lla       pe-on-za. 

+ Solo como adverbio (solo voy por la mañana) o como adjetivo (siempre viaja solo) no lleva tilde. Norma de la RAE en la más reciente edición de la Ortografía de la lengua española.  

+ El uso culto del adverbio relativo de modo "como"
debe preferirse en las expresiones de modo, forma, manera, método. Así es correcto: me gusta la forma (manera) como cantas, ella me explicó la forma como quería el vestido. La construcción en que se considera inapropiada. 

+ Se escriben con “b” las palabras terminadas en bilidad: posibilidad, visibilidad, habilidad, responsabilidad. Algunas excepciones: civilidad, movilidad, pasividad. 

+ Curri, dandi, derbi, panti, penalti, sexi, poni, son  las formas españolas apropiadas de sus correspondientes que terminan en "y" en la lengua inglesa. 

+ Aquí, ahí, allí, acá, allá, así, ahora, entonces, ayer, hoy, mañana se consideran pronombres o adverbios demostrativos. 

+ La abreviatura correcta en español es EE.UU. (Estados Unidos de  América) La abreviatura USA (United States of America) corresponde a la escritura en inglés. 

+ Aunque "avalancha" es voz aceptada por la RAE se debe preferir la forma "alud".  

+ Se escriben con “b” aquellas palabras terminadas en: bundo (furibundo); bunda (vagabunda). 

+ Gral. es la abreviatura correcta referida a un grado militar. En otros usos escribamos gral.
 

+ No debemos usar demostrativos masculinos (este, ese, aquel) ante sustantivos femeninos que empiezan por a tónica. Escrituras correctas: esta aula, esa ardilla, aquella aguja.

ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 

¿Graduando la mediocridad? 

Recibimos para impresión un folleto sobre un proceso industrial en el que detectamos protuberantes faltas de Gramática y Ortografía. Al hacer la observación pertinente, nos contestaron enviándonos el escrito original que había servido de base para el material criticado. Y…¡oh sorpresa! era un trabajo de grado aprobado por una universidad de la Costa Atlántica. Aguijoneados por la curiosidad que nos produjo ese hallazgo conseguimos otros dos trabajos de grado presentados y aprobados por universidades nacionales y con una mezcla de dolor y desconcierto comprobamos la certeza de la sospecha que teníamos de que ni siquiera los trabajos intelectuales con los que nuestros profesionales, de algunas instituciones, están obteniendo sus títulos universitarios, están exentos de ese uso anodino del idioma español que, peligrosamente, es ya costumbre en muchos medios donde se trabaja con el conocimiento de las diferentes disciplinas. 

Nos afligió mucho  comprobar la cantidad, gravedad y variedad de errores gramaticales y ortográficos que contenían estos trabajos académicos porque comprobamos con ello dos nocivas realidades que deberían preocupar no solo a los directivos de las universidades donde se menosprecia el uso culto del español, sino también, a las autoridades educativas del orden nacional, supuestamente celosas guardianas de la calidad educativa de todas las instituciones que ofrecen saberes y conocimiento.  
La primera de estas verdades es que hay gran cantidad de profesores de colegios y universidades que, con espíritu facilista, privilegian el qué se dice   frente al cómo se dice, en una actitud insensata que la gran mayoría de jóvenes acoge y aplaude porque les hace más fácil la consecución de buenas calificaciones y graduarse “con menos dificultades”.  

La otra realidad, que debe producirnos más inquietud, tiene que ver con el desprecio con que muchos profesores de secundaria y algunos de universidad miran las enseñanzas relativas al idioma español, pues las consideran como áreas del conocimiento minusválidas, de menor categoría, indignas de mejor destino. En este sentido, creemos que es válido y no exagerado suponer que esta actitud es una cortina de humo que se produce, más que todo, para ocultar vergonzosas ignorancias, precarios saberes o disimuladas y nocivas simplificaciones de la responsabilidad pedagógica. 
Todo este panorama es la génesis de tanta medianía en muchísimos  profesionales universitarios, diestros en cálculos matemáticos, fórmulas químicas, hojas de cálculo, leyes físicas, códigos e idiomas extranjeros pero iletrados a la hora de escribir y comunicar algo más complejo que los trabajos de clase. 
Por fortuna, ya hay varias universidades (entre ellas la Icesi y Los Andes) que han implementado acciones pedagógicas especiales y bien estructuradas tendientes a conseguir que sus alumnos, de cualquier carrera, sean poseedores de particulares habilidades y calidades en las comunicaciones escritas y ora-les. Es un valioso y ejemplarizante esfuerzo que aplaudimos y agradecemos quienes amamos nuestra lengua, y que merece ser imitado por otras universidades.
 
Colofón apropiado para esta nota: “… pero además de esto ahi  (sic) software que te permite rastrear …” (De un comentario escrito por un Ingeniero de Sistemas de la empresa VerifID, aparecido en el muy difundido y útil boletín de lnternet “El Reporte Delta”).

Los sorprendentes polimorfos

 

A cada rato en escritos cultos nos encontramos con palabras como acrecencia, honoroso, regañamiento y varios cientos de vocablos similares que, a primera vista, parecieran estar mal escritos. Sin embargo, estas y otras voces de su estilo hacen parte del voluminoso, desconocido  y sorprendente léxico de vocablos polimorfos (del griego polýs, varios y morphé, forma) que, usados acertada y oportunamente, pueden contribuir a darle mejor tono a los escritos, siempre y cuando logremos liberarnos de esa rutina expresiva que a todos nos afecta. Detallamos algunas de esas expresiones que tienen más de una forma.

Abrumador o abrumante: el ruido de los manifestantes era abrumante/abrumador.

Acrecencia, acrecentamiento,o acrecimiento: el acrecenta-miento/acrecimiento/la acrecencia de las deudas lo llevó a la ruina.

Acandilado o encandilado: la intensa luz de sus faros me dejó acandilado/encandilado.

Bacteriostático o antibacteriano: los ungüentos antibacterianos/bacteriostáticos son muy eficaces en Dermatología.

Bailadero/bailable: la fiesta fue inolvidable por los aires bailables/bailaderos que se escucharon.

Calificado/cualificado: se necesitan profesionales muy calificados/cualificados para ese empleo.

Disenso/disentimiento: el disenso/disentimiento de los negociadores impidió concretar los acuerdos.

Enduramiento/endurecimiento: se ha presentado un endurecimiento/enduramiento de las posiciones que se discuten.

Fisioterapéutico/fisioterápico: Los ejercicios fisioterapéticos/fisioterápicos ayudan a recobrar pronto la movilidad muscular.

 

Quienes deseen enriquecer sus escritos utilizando los polimorfos requieren consultar el Diccionario de la Lengua Española (DRAE 22ª. edición) pues allí se encuentran contenidas estas voces que, en algunas entradas, aunque aparecen como palabras antiguas, son voces aceptadas por la RAE.     .

Oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

 

GRAMATINOTAS

 

+ Quien toma como propia una creación intelectual de otro no se llama plagiador sino plagiario.

 

+ "Mi"  (sin tilde) es adjetivo posesivo (mi casa, mi hijo); también es la nota musical mi. "" (con tilde) es pronombre personal (ven a mí, te deseo junto a mí).

 

+ El sustantivo "huésped" tiene su  correspondiente forma femenina "huéspeda" (Rosina fue su huéspeda por largo tiempo).

 

+  La expresión "tiene sentido del humor" se considera anglicismo. Sugerencias: tiene humor, es humorístico.

 

+ Debe decirse y escribirse: pague aquí, ya pagué, hay que pagar. No es acertado emplear -cancelar- como sinónimo de pagar (cancelar es: anular, rescindir, suspender).

 

+ Rentar es: producir o rendir beneficio. No son, por lo tanto, correctas las expresiones: "rentar un apartamento" "rentar un carro". Lo adecuado es: "arrendar o alquilar un apartamento" "alquilar o arrendar un vehículo"

 

+ tiene tilde cuando es pronombre personal (tú tienes la culpa, tú debes responder). Tu (sin tilde) es pronombre posesivo (tu hogar, ¿cómo se llama tu hermano?, tu dinero es solo tuyo.

 

+ Se escriben con –g- aquellas palabras que comienzan por gest (gesto, gestante); gene (generoso, general); geni (genital, genial). Excepciones: jenízaro, jeniquén.

 

+ Aunque "zodiaco" es voz preferente también es aceptada "zodíaco" (con tilde en la i).

 

+ Digamos: "por otra parte". Decir o escribir "de otra parte" es incorrecto.

 

+  La partícula "zoo" (animal) tiene la propiedad de ser sufijo (espermatozoo) y también prefijo (zoólogo, zoofilia). Tiene además, el derivado "zoide" que como sufijo forma palabras como: trapezoide, esquizoide, espermatozoide.

 

+  En las llamadas "perífrasis verbales" los pronombres átonos (me, te, se) deben ir unidos al verbo principal y no al verbo subordinado. Por ello, es lo correcto decir y escribir: volver a escucharte (no: volverte a escuchar); poder decírtelo (no: podértelo decir).

 

+ Digamos: monopolio, consorcio empresarial como expresiones sinónimas de trust, voz inglesa ya aceptada por la RAE.

 

+ Es incorrecto escribir: "sobreestimar". La grafía culta es "sobrestimar". En cambio, "sobreexcitación, sobreexcitar y sobreexcitado son grafías preferentes.

 

+  "de acuerdo con" es la locución prepositiva acertada que debe emplearse en reemplazo de la incorrección "de acuerdo a" (de acuerdo con lo estipulado en el contrato, de acuerdo con lo publicado en el decreto ...).

 

+ No hay que temer a decir y escribir "autodidacto" (hombre que se instruye por sí mismo) porque esta es la forma culta en género masculino del adjetivo femenino  "autodidacta".

________________________________________________

 

Los abusos con el verbo “realizar”

 

Hay vocablos como “realizar” que a más de ser palabras “baul” son verdaderas plagas que invaden los espacios de los escritos, empobreciéndolos y dándoles un sentido monótono. A cada rato nos tropezamos con frases como: los días 7 y 8 se realizarán, este proyecto se realiza, la Alcaldía realiza la convocatoria, los líderes comunales realizaron su reunión, este deportista realizó una verdadera hazaña, se realizó la revisión de los proyectos, etc. etc.
Si bien es cierto que realizar significa: efectuar, llevar a cabo algo o ejecutar una acción, no es menos cierto que estos usos abusivos de los vocablos “baul” son barreras para lograr escritos amenos. Sugerimos tener en cuenta estos sinónimos que, dependiendo del sentido de la frase, pueden ser apropiados para reemplazar a “realizar”:acometer, actuar, celebrar, conmemorar, crear, cumplir, efectuar, ejecutar, elaborar, elevar, establecer, formalizar, hacer, lograr, plasmar, practicar, proceder, producir.