ALGUNOS USOS DESTACABLES
DE LA PREPOSICIÓN
A
El empleo de esta preposición produce en el hablar o escribir descuidados muchas equivocaciones. La cantidad de usos desacertados nos obliga, por la brevedad y estilo de estos apuntes,a mencionar solo algunos de los más frecuentes: 1. Se confunde con ha del verbo haber. Para aclarar el uso de a preposición y ha verbo, solo basta tener en cuenta que la forma verbal se puede pluralizar han, mientras que, como preposición, es imposible el plural. Además, cuando va sola nunca se acentúa. 2. Dentro del afán modernista de simplificarlo todo, muchas veces se omite incorrectamente. La norma del español culto indica que la preposición a debe emplearse cuando el complemento directo de la frase es un sustantivo referido a persona o animal: amo a mi abuela, alimento a mi perro. Sólo puede eludirse su empleo cuando el complemento es una cosa: protejo mi carro. Cuando es una cosa personificada, sí debe emplearse : temo a la muerte. 3. En frases formadas con nombres comunes de persona con sentido indeterminado, puede suprimirse : necesito un asesor. Si se construye con la preposición a: necesito a un asesor, se pierde el sentido indeter-minado, pasándose a definir que lo requerido es un asesor de características predeterminadas. 4. Unida a algunos adverbios forma una sola palabra (abajo, adentro, afuera) y van juntos. 5. Constituye galicismo sintáctico, cuando es empleada detrás de un sustantivo y delante de un infinitivo : personas a ser transportadas. El giro cuidadoso sería : personas que van a ser transportadas ; personas que han de ser transportadas. Aunque la construcción culta suene o parezca más densa, debe dársele prelación, en aras de la pureza idiomática. La RAE ha sido transigente con esta forma de construcción (sustantivo + a + infinitivo del verbo), pero utilizada con restricción y moderación en el léxico bancario, administrativo y comercial : sumas a pagar, documentos a despachar. 6. Sí es clara la censura académica a las expresiones: casas a vender, terrenos a medir, temas a tratar y otros similares. 7. Es acogida en algunas formas calificadas por algunos puristas como desacertadas: avión a reacción, cocina a gas. 8. Con preocupante frecuencia vemos y escuchamos la expresión imperfecta de acuerdo a. Este error es repetido aun por personas supuestamente cultas, entre otras razones porque muy pocos hispanohablantes conocen en detalle el régimen de construcción cuando se debe emplear esta preposición a. La forma culta es de acuerdo con. Igualmente, modifíquese la incorrección acorde a, por acorde con.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
GOTICAS GRAMATICALES
Daltónico: Se emplea incorrectamente
para referirse a quienes tienen una anomalía visual que les hace confundir los
colores, porque la expresión apropiada es: daltoniano.
Este trastorno ocular se llama daltonismo.
La palabra, originada a partir del apellido del científico John Dalton,
investigador de los fenómenos de la luz, se construye equivocadamente con el
sufijo átono de adjetivos ico, seguramente
porque este hace parte de palabras tales como cómico, práctico, lúdico.
Desafortunadamente: Ministros,
congresistas y hasta los presidentes de las repúblicas insisten en utilizar
esta incorrección en toda clase de escenarios. Lo culto es decir: desdichadamente,
desgraciadamente, infortunadamente,
lamentablemente, lastimosamente.
Desbastar, devastar: Hay una
confusión frecuente entre desbastar (adelgazar
o poner fino el borde algo, labrar someramente una cosa basta) y devastar
(destruir, asolar, arrasar). Los
fenómenos naturales (tifones, tormentas, tempestades, etc.) devastan
las zonas por donde pasan. Los artesanos desbastan con paciencia las maderas que darán
vida a sus creaciones.
Develar, desvelar: Con estas
palabras surgen algunas veces
confusiones. Develar ha
sido admitida por la RAE con el sentido de quitar
o correr el velo que cubre alguna cosa. En sentido figurado se dice, por
ejemplo : develado el plan de
sabotaje. Desvelar, por su parte, tiene el
significado de quitar el sueño. Por
extensión desvelar
tambien se emplea como sinónimo de afán,
esmero, celo, ahínco : trabajan con
desvelo por esa causa.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
DEL ÁMBITO JURÍDICO
Con tanta
actividad judicial que hay en nuestro país, es frecuente comprobar la
inexactitud con que se emplean algunos términos de este sector. Recordemos los
usos correctos de cuatro de ellos.
Condena: es el castigo impuesto por autoridad judicial (juez,
tribunal o corte).
Fallo: es la parte de la sentencia definitiva del juez, el
tribunal o la corte.
Veredicto: parecer, dictamen o juicio emitido reflexiva y
autorizadamente. Puede ser de inocencia, culpabilidad o de otro carácter.
Sentencia: declaración del juicio y resolución del juez.
No hay comentarios:
Publicar un comentario